開播20年《慾望都市》中的那些女性話題已深入亞洲

開播20年《慾望都市》中的那些女性話題已深入亞洲詹妮弗•珂金•阿姆斯特朗JenniferKeishinArmstrong2018年6月27日分享平台微博分享平台人人網分享平台電郵分享平台微博分享平台人人網分享平台電郵分享分享平台這是外部鏈接,瀏覽器將打開另一個窗口Facebook分享平台FacebookMessenger分享平台MessengerMessenger分享平台MessengerTwitter分享平台Twitter人人網分享平台人人網開心網分享平台開心網微博分享平台微博QQ分享平台QQ豆瓣分享平台豆瓣Google+分享平台Google+WhatsApp分享平台WhatsApp複製鏈接,瀏覽器將打開另一個窗口關上分享窗口ImagecopyrightNewLineCinema日本配音演員永島由子(YūkoNagashima)為美國現象級電視劇《慾望都市》中布雷蕭(CarrieBradshaw)這個角色配音,起初接下這個工作時她有些擔憂。畢竟性這個話題,日本女性無法像凱莉和她的朋友們那樣在任何早午餐上公開地、漫不經心地談論。由子告訴《華爾街日報》,”我曾經好奇,保守的日本觀眾能否接受這部電視劇。但我很快意識到,《慾望都市》談論的是女性擔憂的普遍問題,比如愛、性、她們的伴侶、她們的事業等。不論她們來自哪裏,這些問題對於所有女性都是共通的,我認為這就是為什麼這部電視劇對日本女性也如此有吸引力。”由子會在整部劇中為凱莉這個角色配音,還包括兩部後續電影。如此喜歡《慾望都市》這部劇的每個細節,美國之外可不止日本一個國家。1999年,這部劇在美國家庭影院頻道(HBO)播放到第二季時,開始向更多熱情的他國觀眾播出,包括澳大利亞、愛爾蘭、英國、法國、德國和日本。所有這些國家的觀眾都沉迷於凱莉和她的單身女友們——浪漫的夏洛特(Charlotte)、實用主義的米蘭達(Miranda)和性感的薩曼莎(Samantha)——在紐約市有傷風化的冒險故事。現在,《慾望都市》慶祝開播20週年之際,這部電視劇一直在電視頻道和串流媒體上重覆播出,產生強大的全球推動力,對不同產業都產生了深刻影響——它使莫羅•伯拉尼克(ManoloBlahnik)女鞋、馬格諾利亞蛋糕店(MagnoliaBakery)的紙杯蛋糕和許多其它品牌全球聞名。而它在保守的亞洲和中東國家獲得的成功尤其令人驚訝。這部劇在這些國家或被追捧,或被效仿,或被禁播——但從未遭遇冷場。《日本時報》(TheJapanTimes)報道,自1999年引入日本以來,《慾望都市》中的自由意識一直吸引著日本女性。這部劇讓日本女性可以大聲說出”性”這個詞(日語發音為sekkusu)。你說話的口音反映出什麼?《詩經》:助力塑造中國思想的詩歌嬉皮士美學絶非極簡主義:沉思中的批判《百年孤獨》:拉丁美洲人身份認同的偉大寓言ImagecopyrightGettyImagesImagecaption尼克松(CynthiaNixon,圖中最右)正在和紐約州州長庫默(AndrewCuomo)競爭民主黨的州長提名在我寫《〈慾望都市〉與我們》這本書時,《跆拳道藝伎:現代日本女性如何改變她們的國家》一書的作者錢伯斯(VeronicaChambers)對我說,”這部劇在日本很有影響力,因為年輕女性在劇中找到了共鳴,在兩性關係中有了更多主張。”電視劇中的四位女性尋找她們各自的白馬王子,這種童話般的情節引發了共鳴,她說,此外還有她們盡情追逐時尚,那個時期恰逢日本的原宿(Harajuku,東京的一個地區,日本的時尚文化中心)運動在不斷拓展。紙杯蛋糕和批評這部劇引發的其它潮流也迅速在亞洲市場傳播開。總部位於紐約的馬格諾利亞蛋糕連鎖店2000年在《慾望都市》中出現,開啟了紙杯蛋糕的潮流,蔓延到日本、韓國以及一些中東國家。去年,馬格諾利亞在韓國的分店依然佔該品牌所有紙杯蛋糕銷量的70%。ImagecopyrightGettyImagesImagecaption《慾望都市》在亞洲大受歡迎,尤其是在日本,而這個國家將公開談論性以及相關話題視為主要禁忌。在2000年代後期《慾望都市》的兩部電影上映時,獨立、傲慢的女主角們仍繼續對日本女性施加影響。特魯伊特(TrentonTruitt)在《今日日本》(JapanToday)中寫道,”這些特質似乎讓日本女性著迷,現實中的她們不得不表現得像溫順和脆弱的娃娃,願意禮貌地向男人們鞠躬(並優雅地給他們讓座),這些男人們某天會用婚姻來”寵幸”她們。”特魯伊特還寫道,”日本女性在父母和社會持續的逼迫下尋找丈夫,唯恐自己背負成為”敗犬女(loserdog,日語發音為make-inu,意為30歲以上的未婚女性)”的恥辱。日本女性在這部劇中兩性關係的掙扎裏找到了共鳴。她們專注地尋找自己的大人物(MrBig,《慾望都市》中的男主角之一),在東京這似乎和在曼哈頓一樣困難。”在日本,《慾望都市》與女性身份的聯繫和在美國一樣緊密。”貶低《慾望都市》就好像意味著你沒有一雙綁帶高跟鞋或者一條小黑裙,”莊司香織(KaoriShoji)在《日本時報》撰文,對2008年《慾望都市》電影進行了批評。”這就像是承認多年的獨身生活後,你就會被視為一個不完整的女人(反正不是現代定義上的完整女人),一個沒有感覺、沒有品味、怪異和不受歡迎的女人。我已經能聽到姐妹情誼的大門對我關閉,甩在我臉上轟然作響,充滿敵意。”ImagecopyrightGettyImagesImagecaption《慾望都市》的到來恰逢日本出現了以原宿風格(Harajukustyle)為代表的更為大膽的女性態度。在其它一些國家,比如新加坡,該劇的美國版被禁播。1999年該劇開始在全球播出,而保守的島國新加坡直到2004年才開播此劇。在觀眾的呼籲下,傳媒法律也有一些改變,於是新加坡播出了經過剪輯淨化的版本,而當時美國已經差不多開始播大結局了。新加坡版刪除了性愛場景和髒話,儘管如此,它還是打破了障礙,保留了一些俏皮的早午餐玩笑和同性戀話題。家庭影院頻道在新加坡的廣告中淡化了性感元素,用的廣告語是”愛情總是值得等待”。幾年後,這部劇在一些地區依然是禁忌。在2010年的《慾望都市2》的電影劇情中,主角們去阿布扎比(AbuDhabi)度假,製作方希望在附近的迪拜(Dubai)拍攝,以盡量接近阿聯酋保守的首都城市。這幾幕中包括性感的薩曼莎在集市上向男人扔避孕套,還有情人的台詞”我的陰唇上的勞倫斯”(Lawrence,英國作家,作品多探討兩性關係),因此迪拜官員也在看完劇本後也拒絶了他們的請求,他們只好選擇摩洛哥(Morocco)作為替代的拍攝地點。這部電影從未在阿聯酋上映過,不過那裏的官員說,影片發行商從未申請過上映許可,可能是因為擔心會受到太多審查刪減。「柔情」機器人:人類怎麼對機器人動了真感情卡門如何從一個悲劇人物變成女權主義偶像疼痛偏見:女性就診是否受到不平等對待哈里與梅根:一對80後的一場「革命性」婚禮ImagecopyrightGettyImagesImagecaption由蔣欣(圖中左二)主演的《歡樂頌》以一種適應國家文化敏感性的方式拓展了邊界。最近,中國有了《慾望都市》模仿劇集,名為《歡樂頌》。此劇圍繞著五個城市女性和她們的愛情生活,直面禁忌的性問題;其中一位承認她不是處女,為此他的男朋友非常不高興。當然,這聽起來與美國《慾望都市》標凖不太符合,但這正是問題的關鍵。類似劇集在特定文化背景下講述女性的真實故事,如果中國女性希望突破貞操這樣的禁忌,薩曼莎也一定會為他們鼓掌。請訪問BBCTravel閲讀英文原文。相關主題內容性別電影日本女權時尚亞洲電視女人

精選訊息全球關鍵:|健康食品|維力康|保健食品|神經滋養物質|葉黃素|超視王|台灣綠蜂膠|GOOGLE排名|磷蝦油|南極冰洋磷蝦油|SEO|蜂王漿|網站排名|關鍵字排名|智勝王|芙婷寶|蜂王乳|PPLS

發表迴響

你的電子郵件位址並不會被公開。 必要欄位標記為 *